The Nix and His Wife

Poland/Germany

 

The water-man (Wendish wodny muz), also called the nix (Wendish nykus), as well as his spouse the water-woman (wodna zona), lives in the rivers, lakes, and ponds of Lusatia. He tempts passers-by to go bathing, in order to drown them. This he does to everyone who trespass into his domain while bathing. Blue spots on a drowned person's body are a sign that the nixes caused the drowning.

In appearance a nix cannot be distinguished from a human. On dry land he is powerless, and can be taken prisoner and forced into servitude. He produces children with his wife, and these interact with human children. They even associate with humans at dances and fall in love with pretty girls and young men. The daughter of a water-man can always be recognized by the wet hem on her skirt.

The water-man usually wears a red cap on his head, and the water-woman red stockings on her feet. Further, in the towns of Upper Lusatia it has been observed that if a man wearing a linen jacket with a wet bottom hem comes to the weekly market and buys grain at above the market price, then grain will become more expensive. However, if he sells grain at a better price than others, the price of grain will fall. This man is the water-man.

His wife is often seen sitting on a bank in her red stockings spinning or bleaching her laundry. In this last instance it means there will be rainy weather or high water. Just as the water-man bargains with grain, she bargains with butter, thus giving an indication of future prices.

In the region around Zittau during the moon's first and last quarters, the water-man sits on riverbanks where the water is slow and deep and makes no sound. His appearance is ugly, with a very pale face and long black hair that hangs down to his shoulders. He is dressed from head to foot in brownish-yellow leather that has been put together entirely from little scraps. By moonlight he counts them aloud, at the same time slapping his legs with his hands. He can be recognized by this sound.

Curiosity seekers and daredevils, lured by this sound, have seen him sitting there on an overhanging bank and have attempted to interrupt him by counting and clapping. He slipped into the murmuring water, and nothing happened to them, but then they had the unpleasant experience of hearing clapping and counting in front of their house every night. This continued until fear and anger finally caused them to join in with the counting, upon which they heard loud laughter, and were then no longer disturbed in their rest.


  • Source: Karl Haupt, "Die Wassernixen, der Wassermann und seine Frau," Sagenbuch der Lausitz (Leipzig: Verlag von Wilhelm Engelmann, 1862), vol. 1, no. 44, pp. 46-47.

     

  • Translated by D. L. Ashliman. © 2000.

     

  • Lusatia (German Lausitz) is a region centered on the Neisse and Spree rivers with a historically mixed culture of Slavs (known as Wends or Sorbs) and Germans. The western portions are now part of Germany; the eastern portions belong to Poland.

     

  • Note by Karl Haupt:

    The Slavic woda (water) and wodny (nix) have been associated with the Germanic Wodan. The Scandinavian Odin is, of course, also a nix (or Nichus, a personification of Odin's). However, the German Wuothan appears foremost as the ruler of the air, as a god of wind and storm, whose breath [German Odem] blows in the woods and around the mountain summits. It is possible, of course, that the Slavs transformed the air god into a water god. Slavs have a great affinity for water. They practice water oracles, water sacrifices, and sacred ablutions in the manner of Oriental custom. The musical nix of the Wends is just as significant for the Slavic perspective as are the dwarfs and the wild huntsman -- who live within the mountains and in the air -- for the perspective of the Germans. Just as the music of a storm is more magnificent, simpler, and at the same time more spiritual than the more artful but smaller splashing of waves, so do the two nations differ from each other. Lusatia shows both tendencies. Its religious views differ as greatly as do the Germanic mountain forests of the south and the Slavic water forest (along the River Spree) of the north. But concerning the similarity of the words, their meaning can well reflect the view that water plays the same role for the Slavs that air does for the Germans, thus indicating a common linguistic root.


Resource List - entries taken verbatim from: http://www.pitt.edu/~dash/water.html


This page is apart of: www.whiterosesgarden.com

Copyright 1997-2007. Heather Changeri.  All Rights Reserved.

Reproduction of these materials must have the permission of the original author(s).

Contact: whiterose13.geo AT yahoo.com